DOUBLY AS A LANGUAGE TOOL

                            DOUBLY IN LANGUAGE ANALYSIS

The term, doubly, as a relative tool for language analysis was invented by Nnaji (2013) to analyse the set of grammatical features which allow for absolute replications. Nnaji achieves this in his attempts to analyse the syntax of Nkalaha version of the Igbo language. In a paper submitted to the International Symposium on Language, Linguistics, Literature and Education held in Osaka; Japan 2013, Nnaji defined a doubly as follows:
A doubly or collection of doublies, as a language feature, refers to a spontaneous duplication of certain words in a relatively ungrammatical style. In this, lexical properties (especially verbs) such as follow, look, talk, copy etc. are adversely duplicated as follow-follow, look-look, talk-talk, copy-copy etc. as was the situation with pidgin. This duplication in Pidgin English is considered ungrammatical in Standard English, whereas in Nkalaha dialect it is duly grammatical.
Nnaji attempts to express the situation that prevails in the use of language for colloquial purposes where several words or phrases are realised through coinages which often times are replicated in everyday conversations. In this manner, a peculiar kind of coinage – a language feature that is prominent in Pidgin English – is purposefully invented and used in conversations mainly to spur humour and to ridicule certain actions or characterisations. Sometimes they are not used purposefully. This becomes the situation when they occur extemporaneously. When words are used in a manner that they are ungrammatically duplicated for emphases – such as follow-follow, look-look, touch-touch, waka-waka, beg-beg, borrow-borrow etc. – Nnaji refers to such word groupings as doublies.
Doublies can take varying forms. They may assume the place of action words, nomenclature or as phrases. These three forms are discussed as follow.
(a) Doublies derived from nouns/pronouns:
Tummy – Tummy
Mee – Mee
Goody – Goody
Wee – wee
(b) Derived from verbs:
Talk – Talk
Look – Look
Read – Read.
(c) Doublies from other parts of speech:
Very – very
Many – many
Now – now
Small – small
(d) Phrasal doublies:
Phrasal doublies are realised through the assistance of some adverbial particles, mainly prepositions, mediating among nouns. Examples of such doublies include:
Time – to – time = consistency or periodically.
One – by – one = serial, queue 
Line – by – line
Man – to – man
Strength – to – strength
Bone – to – bone
House – to – house
Hand – to – hand
Hand – in – hand 
Face –to – face
Head – to –head
Seat – to – seat
Road –to – road
Room – to – room
Word – to – word
Ward – to – ward
Pole – to – pole
One – on – one etc.


Comments

Popular posts from this blog

Taylor Swift: 'White supremacy is repulsive. There is nothing worse'

Tulsi Gabbard says impeachment of Trump would be 'terribly divisive' for country

Dr. Vladimir Zelenko has now treated 699 coronavirus patients with 100% success

ORIGIN OF THE AKAN - Onyeji Nnaji

GARDEN OF EDEN FOUND IN WEST AFRICA - Onyeji Nnaji

Marine Charged for Facebook Comments Gets Hearing Date

EGYPTIANS LAMBAST NIGERIAN FOOTBALLERS OVER ‘FREQUENT’ PROTESTS

TYPES OF PREPOSITION - Onyeji Nnaji

THE ORIGIN AND HISTORY OF NSUKKA by Onyeji Nnaji